译文
1. 逝者啊逝者,我心哀痛,凄凉的秋风吹拂着,你已逝去。
2. 长安城外,荒草萋萋,掩埋了你的孤坟。
3. 我把你寄托魂魄的灵位放在案头,朝朝暮暮地叩拜。
4. 你本来该在父母膝下承欢,如今却客死异乡,令我痛彻心扉。
5. 昔日的欢颜已成追忆,只留下我无尽的哀思。
6. 我寄书询问你的死讯,得知你已魂归天国,悲痛万分。
7. 我本想前往你的坟前,却路途遥远,只能望穿秋水。
8. 遥想你生前容貌秀丽,如今却化作一缕幽魂,永世不得相见。
9. 我心如刀绞,泪流不止,但思绪万千,却不知从何说起。
10. 你我本是同胞手足,相濡以沫,如今天人永隔,我痛不欲生。
11. 我长夜难眠,思绪纷乱,只恨自己不能与你同归于尽。
12. 逝者已逝,阴阳相隔,唯愿你的在天之灵能够安息。
原文
1. 秋风萧瑟,天高云淡,追念亡妹,怆然伤怀。
2. 冢累青草,夕阳西斜,异乡客死,谁与为哀?
3. 灵位荒斋,日日夜夜,叩首悲泣,泪满襟怀。
4. 本是慈亲膝下女,何堪漂泊客他乡。
5. 生前颜色今已矣,唯余哀思寄余生。
6. 寄纸问讯,方知死别,痛彻心扉,泪流满面。
7. 欲往寻坟,路阻遥远,千山万水,望断秋雁。
8. 生时未尽天伦乐,死后空余黄土冢。
9. 心如刀绞,泪如泉涌,愁肠百结,难寄寸心。
10. 手足情深,骨肉相连,永诀阴阳,痛断肝肠。
11. 夜不能寐,辗转反侧,自恨不能,同归泉下。
12. 逝者已矣,阴阳相隔,寄语亡灵,安息九泉。
发表评论