一、词句注音
具(jù):准备
鸡(jī):家禽
黍(shǔ):禾本科植物
翁(wēng):老年男性
二、诗词原文
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
三、诗句翻译
老朋友准备了鸡和黍,邀请我去乡间农家。
村庄环绕着葱郁的树木,青山在城郭外向远方倾斜。
推开窗户就能看到农田和菜园,一边喝酒一边闲聊农事。
等到重阳节那天,我一定再来此地欣赏菊花。
四、诗词赏析
1. 情意真切:诗中描绘了诗人和故友在乡间欢聚的场景,气氛轻松愉悦,情谊深厚。
2. 环境清雅:诗中描绘的乡村环境幽静雅致,绿树青山,田园风光,令人心旷神怡。
3. 语言质朴:诗句语言朴素自然,没有华而不实的藻饰,却传达出浓浓的情意。
4. 意境优美:全诗构思巧妙,以“故人具鸡黍”起兴,引出田园生活,又以“重阳日”结尾,表现诗人对友情的珍惜和对乡居生活的向往。
五、作者简介
陶渊明(365-427),字元亮,号五柳先生,东晋著名诗人、田园诗派的代表人物。他的诗歌语言平淡真切,意境清幽淡雅,反映了作者对自然、田园生活和真挚友情的追求。
六、延伸阅读
1. 陶渊明的其他田园诗:《归园田居》、《饮酒》、《桃花源记》等。
2. 田园诗派:中国诗歌流派之一,以陶渊明为代表,主张归隐田园,追求平淡自然的生活。
3. 重阳节:农历九月初九,古代有登高赏菊的习俗。
发表评论