原文
1. 燕太子丹者,质于秦者十年矣。
2. 秦王甚重丹。
3. 丹患之,乃求勇士欲为报仇。
4. 卫人荆轲,客游赵,闻之,往见燕太子丹。
5. 丹悦之,与图大事。
6. 荆轲谓丹曰:“臣游邯郸,得奇人,善击筑,名高渐离。”
7. 遂与高渐离俱往见丹。
8. 丹奇之。
9. 秦将樊於期,亡奔燕,燕太子丹匿之。
10. 秦王闻之,遗燕书,责丹曰:“樊於期在燕,非杀之,即归之,无令其亡。”
11. 太子丹恐,乃召荆轲与高渐离谋。
翻译
1. 燕国太子丹曾在秦国做了十年的质子。
2. 秦王很器重丹。
3. 丹很担忧这个情况,于是寻找勇士想要报仇。
4. 卫国人荆轲,客居在赵国,听说此事后,前往拜见燕太子丹。
5. 丹很高兴,与荆轲谋划大事。
6. 荆轲对丹说:“我在邯郸游历时,遇到了一个奇人,擅长弹筑,叫高渐离。”
7. 于是和高渐离一起拜见丹。
8. 丹很惊奇。
9. 秦国将领樊於期,逃亡到了燕国,燕太子丹藏匿了他。
10. 秦王得知后,给燕国送去书信,责备丹:“樊於期在燕国,要么杀掉他,要么交出他,不要让他逃走。”
11. 太子丹很害怕,于是召见荆轲和高渐离商量对策。
朗读
原文
1. 燕太子丹者,质于秦者十年矣。
2. 秦王甚重丹。
3. 丹患之,乃求勇士欲为报仇。
4. 卫人荆轲,客游赵,闻之,往见燕太子丹。
5. 丹悦之,与图大事。
6. 荆轲谓丹曰:“臣游邯郸,得奇人,善击筑,名高渐离。”
7. 遂与高渐离俱往见丹。
8. 丹奇之。
9. 秦将樊於期,亡奔燕,燕太子丹匿之。
10. 秦王闻之,遗燕书,责丹曰:“樊於期在燕,非杀之,即归之,无令其亡。”
11. 太子丹恐,乃召荆轲与高渐离谋。
翻译
1. 燕国太子丹,曾经在秦国做了十年的质子。
2. 秦王非常器重丹。
3. 丹担忧这个情况,于是寻找勇士想要报仇。
4. 卫国人荆轲,客居在赵国,听说此事后,前往拜见燕太子丹。
5. 丹很高兴,与荆轲谋划大事。
6. 荆轲对丹说:“我在邯郸游历时,遇到了一个奇人,擅长弹筑,叫高渐离。”
7. 于是和高渐离一起拜见丹。
8. 丹很惊奇。
9. 秦国将领樊於期,逃亡到了燕国,燕太子丹藏匿了他。
10. 秦王得知后,给燕国送去书信,责备丹:“樊於期在燕国,要么杀掉他,要么交出他,不要让他逃走。”
11. 太子丹很害怕,于是召见荆轲和高渐离商量对策。
发表评论